الكتاب المبارك

Read Dalā'il al-Khayrāt

The complete Arabic text with English translation. Toggle translation verse by verse.

Options:Text Size:
Begin Here

Part 8 - الحزب الثامن

بِسْمِ اللهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيمِ
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ النَّبِيِّ الزَّاهِدِ، رَسُولِ المَلِكِ الصَّمَدِ الوَاحِدِ، صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَلَاةً دَائِمَةً إِلَى مُنْتَهَى الْآبَادِ، بِلَا انْقِطَاعِ وَلَا نَفَادٍ، صَلَاةً تُنْجِينَا بِهَا مِنْ حَرِّ جَهَنَّمَ وَبِئْسَ المِهَادُ
Allāhumma ṣalli ʿalā sayyidinā Muḥammadin al-nabiyyi al-zāhidi, rasūli al-maliki al-ṣamadi al-wāḥidi, ṣallā Allāhu ʿalayhi wa sallam ṣalātan dāʾimatan ilā muntahā al-ābād, bilā inqiṭāʿin wa lā nafād, ṣalātan tunjīnā bihā min ḥarri jahannama wa biʾsa al-mihād.
O Allah, bless our master Muhammad, the ascetic Prophet, the Messenger of the Only Eternal King, and Allah's blessings and peace be upon him, blessings which are eternal, and which reach the farthest limit of eternity, with no break and depletion, blessings which save us from the heat of Hellfire, an evil resting place.
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ النَّبِيِّ الْأُمِّيِّ وَعَلَى آلِهِ وَسَلِّمْ ، صَلَاةً لَا يُحْصَى لَهَا عَدَدٌ، وَلَا يُعَدُّ لَهَا مَدَد
Allāhumma ṣalli ʿalā sayyidinā Muḥammadin al-nabiyyi al-ummiyyi wa ʿalā ālihi wa sallim, ṣalātan lā yuḥṣā lahā ʿadadun, wa lā yuʿaddu lahā madadun.
O Allah, bless and grant peace to our master Muhammad, the Unlettered Prophet, and his family, blessings which are uncountable and blessings whose supply is not impeded.
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ صَلَاةً تُكْرِمُ بِهَا مَثْوَاهُ، وَتُبَلِّغُ بِهَا يَوْمَ القِيَامَةِ مِنَ الشَّفَاعَةِ رِضَاهُ
Allāhumma ṣalli ʿalā sayyidinā Muḥammadin ṣalātan tukrimu bihā mathwāhu, wa tuballighu bihā yawma al-qiyāmati mina al-shafāʿati riḍāhu.
O Allah, bless our master Muhammad, blessings which ennoble his abode and blessings which procure on the Day of Judgement pleasure from his intercession.
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ النَّبِيِّ الأَصِيلِ، السَّيِّدِ النَّبِيلِ، الَّذِي جَاءَ بِالْوَحْيِ وَالتَّنْزِيلِ، وَأَوْضَحَ بَيَانَ التَّأْوِيلِ، وَجَاءَهُ الأَمِينُ سَيِّدُنَا جِبْرِيلُ عَلَيْهِ السَّلَامُ، بِالْكَرَامَةِ وَالتَّفْضِیلِ، وَأَسْرَى بِهِ الْمَلِكُ الْجَلِيلُ، فِي اللَّيْلِ الْبَهِيمِ الطَّوِيلِ، فَكَشَفَ لَهُ عَنْ أَعْلَى الْمَلَكُوتِ، وَأَرَاهُ سَنَاءَ الجَبَرُوتِ، وَنَظَرَ إِلَى قُدْرَةِ الحَيِّ الدَّائِمِ الْبَاقِي الَّذِي لَا يَمُوتُ، صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، صَلَاةً مَّقْرُونَةً بِالْجَمَالِ، وَالْحُسْنِ وَالْكَمَالِ، وَالْخَيْرِ وَالْإِفْضَالِ
Allāhumma ṣalli ʿalā sayyidinā Muḥammadin al-nabiyyi al-aṣīl, al-sayyidi al-nabīl, alladhī jāʾa bi al-waḥyi wa al-tanzīl, wa awḍaḥa bayāna al-taʾwīl, wa jāʾahu al-amīn sayyidunā Jibrīlu ʿalayhi al-salām bi al-karāmati wa al-tafḍīl, wa asrā bihi al-maliku al-jalīl fī al-layli al-bahīmi al-ṭawīl, fakashafa lahu ʿan aʿlā al-malakūt, wa arāhu sanāʾa al-jabarūt, wa naẓara ilā qudrati al-ḥayyi al-dāʾimi al-bāqī alladhī lā yamūt, ṣallā Allāhu ʿalayhi wa sallam ṣalātan maqrūnatan bi al-jamāl, wa al-ḥusni wa al-kamāl, wa al-khayri wa al-ifḍāl.
O Allah, bless our master Muhammad, the Prophet of noble origin, the highbred master, who came with inspiration and revelation, and who clarified the meaning of interpretation, and to whom came the faithful one, our master Gabriel, peace be upon him, with honour and dignity and who journeyed with him to the King, the Glorious One, on the long dark Night and revealed to him the Heights of Kingdoms of Heaven, and showed him the supremacy of the Omnipotence of the Heavens, and who saw the Power of the Living, the Eternal, the Abiding, the One Who never dies. Allah's blessings and peace be upon, blessings which are permeated with beauty, with charm with perfection, with goodness and with favour.
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ وَعَلَى آلِ سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ عَدَدَ الْأَقْطَارِ، وَصَلِّ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ وَعَلَى آلِ سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ عَدَدَ وَرَقِ الْأَشْجَارِ، وَصَلِّ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ وَعَلَى آلِ سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ عَدَدَ زَبَدِ الْبِحَارِ، وَصَلِّ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ وَعَلَى آلِ سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ عَدَدَ الأَنْهَارِ، وَصَلِّ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ وَعَلَى آلِ سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ عَدَدَ رَمْلِ الصَّحَارِي وَالقِفَارِ، وَصَلِّ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ وَعَلَى آلِ سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ عَدَدَ ثِقْلِ الْجِبَالِ وَالْأَحْجَارِ، وَصَلِّ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ وَعَلَى آلِ سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ عَدَدَ أَهْلِ الْجَنَّةِ وَأَهْلِ النَّارِ، وَصَلِّ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ وَعَلَى آلِ سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ عَدَدَ الْأَبْرَارِ وَالْفُجَّارِ، وَصَلِّ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ وَعَلَى آلِ سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ عَدَدَ مَا يَخْتَلِفُ بِهِ اللَّيْلُ وَالنَّهَارُ
Allāhumma ṣalli ʿalā sayyidinā Muḥammadin wa ʿalā āli sayyidinā Muḥammad ʿadada al-aqṭār, wa ṣalli ʿalā sayyidinā Muḥammadin wa ʿalā āli sayyidinā Muḥammad ʿadada waraqi al-ashjār, wa ṣalli ʿalā sayyidinā Muḥammadin wa ʿalā āli sayyidinā Muḥammad ʿadada zabadi al-biḥār, wa ṣalli ʿalā sayyidinā Muḥammadin wa ʿalā āli sayyidinā Muḥammad ʿadada al-anhār, wa ṣalli ʿalā sayyidinā Muḥammadin wa ʿalā āli sayyidinā Muḥammad ʿadada ramli al-ṣaḥārī wa al-qifār, wa ṣalli ʿalā sayyidinā Muḥammadin wa ʿalā āli sayyidinā Muḥammad ʿadada thiqli al-jibāli wa al-aḥjār, wa ṣalli ʿalā sayyidinā Muḥammadin wa ʿalā āli sayyidinā Muḥammad ʿadada ahli al-jannati wa ahli al-nār, wa ṣalli ʿalā sayyidinā Muḥammadin wa ʿalā āli sayyidinā Muḥammad ʿadada al-abrāri wa al-fujjār, wa ṣalli ʿalā sayyidinā Muḥammadin wa ʿalā āli sayyidinā Muḥammad ʿadada mā yakhtalifu bihi al-laylu wa al-nahār.
O Allah, bless our master Muhammad and the family of our master Muhammad as many times as there are drops of rain. And, bless our master Muhammad and the family of our master Muhammad as many times as there are leaves on the trees. And, bless our master Muhammad and the family of our master Muhammad in as much abundance as there is foam upon the sea. And, bless our master Muhammad and the family of our master Muhammad as many times as there are rivers. And, bless our master Muhammad and the family of our master Muhammad as many times as there are grains of sand in the desert and in the wilderness. And, bless our master Muhammad and the family of our master Muhammad as many times as much as the weight of all mountains and all rocks. And, bless our master Muhammad and the family of our master Muhammad as many times as there are dwellers of The Garden and dwellers of The Fire. And, bless our master Muhammad and the family of our master Muhammad as many times as there are righteous ones and many times as there are corrupt ones. And, bless our master Muhammad and the family of our master Muhammad as many times as the night has alternated with the day.
وَاجْعَلِ اللَّهُمَّ صَلَاتَنَا عَلَيْهِ حِجَابًا مِنْ عَذَابِ النَّارِ، وَسَبَبًا لِإِبَاحَةِ دَارِ القَرَار إِنَّكَ أَنْتَ اللَّهُ العَزِيزُ الغَفَّارُ، وَصَلَّى اللَّهُ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ، وَعَلَى آلِهِ الطَّيِّبِينَ، وَذُرِّيَّتِهِ المُبَارَكِينَ، وَصَحَابَتِهِ الأَكْرَمِينَ، وَأَزْوَاجِهِ أُمَّهَاتِ المُؤْمِنِينَ، صَلَاةً مَوْصُولَةً تَتَرَدَّدُ إِلَى يَوْمِ الدِّينِ
Wajʿali Allāhumma ṣalātanā ʿalayhi ḥijāban min ʿadhābi al-nār, wa sababan li-ibāḥati dāri al-qarār, innaka anta Allāhu al-ʿazīzu al-ghaffār, wa ṣallā Allāhu ʿalā sayyidinā Muḥammad, wa ʿalā ālihi al-ṭayyibīn, wa dhurriyyatihi al-mubārakīn, wa ṣaḥābatihi al-akramīn, wa azwājihi ummahāti al-muʾminīn, ṣalātan mawṣūlatan tataraddadu ilā yawmi al-dīn.
And make, O Allah, our asking for blessings upon him a shield which gives us protection from the punishment of The Fire and a means of us gaining permission to enter the Abode of Permanence, for You are the Mighty, the Forgiving, And Allah's blessings and peace be upon our master Muhammad and upon our master Muhammad and upon his virtuous family, his blessed descendants, his honoured Companions and his wives, Mothers of the Believers, blessings which are continual and frequent until the Day of Judgement.
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى سَيِّدِ الأَبْرَارِ، وَزَيْنِ الْمُرْسَلِينَ الْأَخْيَارِ، وَأَكْرَمِ مَنْ أَظْلَمَ عَلَيْهِ اللَّيْلُ وَأَشْرَقَ عَلَیْهِ النَّهَارُ (3)
Allāhumma ṣalli ʿalā sayyidi al-abrār, wa zayni al-mursalīna al-akhyār, wa akrami man aẓlama ʿalayhi al-laylu wa ashraqa ʿalayhi al-nahār (3)
O Allah, bless the Master of the righteous, Adornment of the Messengers, the Choicest and Noblest ever to have been cloaked in darkness of the night or bathed in the light of the day. (three times)
اللَّهُمَّ يَا ذَا الْمَنِّ الَّذِي لَا يُكَافَى امْتِنَانُهُ، وَالطَّوْلِ الَّذِي لَا يُجَازَى إِنْعَامُهُ وَإِحْسَانُهُ، نَسْأَلُكَ بِكَ وَلَا نَسْأَلُكَ بِأَحَدٍ غَيْرِكَ، أَنْ تُطْلِقَ أَلْسِنَتَنَا عِنْدَ السُّؤَالِ، وَتُوَفِّقَنَا لِصَالِحِ الأَعْمَالِ، وَتَجْعَلَنَا مِنَ الآمِنِينَ يَوْمَ الرَّجْفِ وَالزِّلْزَالِ، يَا ذَا الْعِزَّةِ وَالْجَلَالِ، أَسْأَلُكَ يَا نُورَ النُّورِ، قَبْلَ الْأَزْمِنَةِ وَالدُّهُورِ، أَنْتَ البَاقِي بِلَا زَوَالِ، الْغَنِيُّ بِلَا مِثَالِ، القُدُّوسُ الطَّاهِرُ، العَلِيُّ الْقَاهِرُ، الَّذِي لَا يُحِيطُ بِهِ مَكَانٌ، وَلَا يَشْتَمِلُ عَلَيْهِ زَمَانٌ، أَسْأَلُكَ بِأَسْمَائِكَ الحُسْنَى كُلِّهَا، وَبِأَعْظَمِ أَسْمَائِكَ إِلَيْكَ، وَأَشْرَفِهَا عِنْدَكَ مَنْزِلَةً، وَأَجْزَلِهَا عِنْدَكَ ثَوَابًا، وَأَسْرَعِهَا مِنْكَ إِجَابَةً، وَبِاسْمِكَ المَخْزُونِ المَكْنُونِ، الجَلِيلِ الأَجَلِّ، الكَبِيرِ الأَکْبَرِ، العَظِيمِ الأَعْظَمِ، الَّذِي تُحِبُّهُ، وَتَرْضَى عَمَّنْ دَعَاكَ بِهِ، وَتَسْتَجِيبُ لَهُ دُعَاءَهُ
Allāhumma yā dhā al-manni alladhī lā yukāfā imtinānuhu, wa al-ṭawli alladhī lā yujāzā inʿāmuhu wa iḥsānuhu, nasʾaluka bika wa lā nasʾaluka bi aḥadin ghayrika, an tuṭliqa alsinatanā ʿinda al-suʾāl, wa tuwaffiqanā li-ṣāliḥi al-aʿmāl, wa tajʿalanā mina al-āminīna yawma al-rajfi wa al-zilzāl, yā dhā al-ʿizzati wa al-jalāl, asʾaluka yā nūra al-nūr, qabla al-azminati wa al-duhūr, anta al-bāqī bilā zawāl, al-ghaniyyu bilā mithāl, al-quddūsu al-ṭāhir, al-ʿaliyyu al-qāhir, alladhī lā yuḥīṭu bihi makān, wa lā yashtamilu ʿalayhi zamān, asʾaluka bi asmāʾika al-ḥusnā kullihā, wa bi aʿẓami asmāʾika ilayk, wa ashrafihā ʿindaka manzilah, wa ajzalihā ʿindaka thawāban, wa asraʿihā minka ijābah, wa bi ismika al-makhzūni al-maknūn, al-jalīli al-ajall, al-kabīri al-akbar, al-ʿaẓīmi al-aʿẓam, alladhī tuḥibbuhu wa tarḍā ʿamman daʿāka bihi, wa tastajību lahu duʿāʾahu.
O Allah, O Master of Favour, whose strength and might are unequalled, and whose favour and virtue are beyond compare, we ask You and nobody else but You, to loosen our tongues in beseeching You, and grant us success in doing good works, and make us among the trustworthy ones on the Day of Convulsions and Earthquakes, O Maker of Might and Glory. I ask You, O Light of the Light which was before Time and Eternity. You are the Abiding with no ending, the Rich with no equal, the Holy, the Pure, the High, the Powerful, the One Who is neither encompassed by space nor contained by time. I ask You in all of Your most beautiful names and in the Greatest of Your names, and for the sake of the rank most noble to You, and for the sake of the reward most plentiful with You, and for the sake of the promptest response from You, and in Your Protected and Hidden Name, the Most Exalted of the Exalted, the Greatest of the Great, the Most Magnificent of the Magnificent, the One Who responds to and satisfies him who calls upon You in them and whose prayer is accepted.
أسْأَلُكَ اللَّهُمَّ بِلَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ الحَنَّانُ الْمَنَّانُ، بَدِيعُ السَّمَاوَاتِ وَالأَرْضِ، ذُو الْجَلَالِ وَالإِكْرَامِ، عَالِمُ الْغَيْبِ وَالشَّهَادَةِ الكَبِيرُ الْمُتَعَالِ، وَأَسْأَلُكَ بِاسْمِكَ الْعَظِيمُ الأَعْظَمِ الَّذِي إِذَا دُعِيتَ بِهِ أَجَبْتَ، وَإِذَا سُئِلْتَ بِهِ أَعْطَيْتَ، وَأَسْأَلُكَ بِاسْمِكَ الَّذِي يَذِلُّ لِعَظَمَتِهِ العُظَمَاءُ وَالمُلُوكُ وَالسَّبَاعُ وَالهَوَامُّ وَكُلُّ شَيْءٍ خَلَقْتَهُ، يَا اللَّهُ يَا رَبِّ اسْتَجِبْ دَعْوَتِي ، يَا مَنْ لَهُ الْعِزَّةُ وَالْجَبَرُوتُ، يَا ذَا الْمُلْكِ وَالْمَلَكُوتِ، يَا مَنْ هُوَ حَيٌّ لَّا يَمُوتُ، سُبْحَانَكَ رَبِّ مَا أَعْظَمَ شَأْنَكَ، وَأَرْفَعَ مَكَانَكَ
Asʾaluka Allāhumma bilā ilāha illā anta al-ḥannānu al-mannān, badīʿu al-samāwāti wa al-arḍ, dhū al-jalāli wa al-ikrām, ʿālimu al-ghaybi wa al-shahādah al-kabīru al-mutaʿāl, wa asʾaluka bi ismika al-ʿaẓīmi al-aʿẓam alladhī idhā duʿīta bihi ajabta, wa idhā suʾilta bihi aʿṭayta, wa asʾaluka bi ismika alladhī yadhillu li-ʿaẓamatihi al-ʿuẓamāʾ wa al-mulūk wa al-sibāʿ wa al-hawāmm wa kullu shayʾin khalaqtah, yā Allāh yā rabb istajib daʿwatī, yā man lahu al-ʿizzatu wa al-jabarūt, yā dhā al-mulki wa al-malakūt, yā man huwa ḥayyun lā yamūt, subḥānaka rabb mā aʿẓama shaʾnak, wa arfaʿa makānak
I ask You, O Allah, there is no god but You, the Compassionate, the Benefactor, the Creator of the Heavens and the Earth, Master of Glory and Honour, Knower of the Unseen and the Seen, the Great, the Exalted. I ask You in Your Greatest Name in which when we pray, our prayer is granted, and in which when we make a request, our request is granted. And I ask You in the name which humbles with its might the mighty ones, the kings, the lions, the reptiles and every thing You have created. O Allah, O Lord, accept my prayer. O You to Whom is the majesty and omnipotence, O Master of Sovereignty and Kingdoms, You Who are the Living Who never dies, How tremendous is Your affair, and how exalted is Your station.
أَنْتَ رَبِّي، يَا مُتَقَدِّسًا فِي جَبَرُوتِهِ، إِلَيْكَ أَرْغَبُ، وَإِيَّاكَ أَرْهَبُ، يَا عَظِيمُ يَا كَبِيرُ ، يَا جَبَّارُ يَا قَادِرُ يَا قَوِيٌّ ، تَبَارَكْتَ يَا عَظِيمُ، تَعَالَيْتَ يَا عَلِيمٌ، سُبْحَانَكَ يَا عَظِيمُ، سُبْحَانَكَ يَا جَلِيلُ، أَسْأَلُكَ بِاسْمِكَ العَظِيم التام الكبير، أَنْ لَا تُسَلِّطَ عَلَيْنَا جَبَّارًا عَنِيدًا، وَلَا شَيْطَانًا مَرِيدًا، وَلَا إِنْسَانًا حَسُودًا، وَلَا ضَعِيفًا مِنْ خَلْقِكَ، وَلَا شَدِيدًا، وَلَا بَارًّا وَلَا فَاجِرًا وَلَا عَبِيدًا وَلَا عَنِيدًا
Anta rabbī, yā mutaqaddisan fī jabarūtih, ilayka arghab wa iyyāka arhab, yā ʿaẓīm yā kabīr, yā jabbār yā qādir yā qawiyy, tabārakta yā ʿaẓīm, taʿālayta yā ʿalīm, subḥānaka yā ʿaẓīm, subḥānaka yā jalīl, asʾaluka bi ismika al-ʿaẓīmi al-tāmm al-kabīr, an lā tusalliṭa ʿalaynā jabbāran ʿanīdan, wa lā shayṭānan marīdan, wa lā insānan ḥasūdan, wa lā ḍaʿīfan min khalqik, wa lā shadīdan, wa lā bārran wa lā fājiran wa lā ʿabīdan wa lā ʿanīdan.
O Holy One in His Omnipotence, I beseech You and I fear You. O Great, O Majestic, O Powerful,. O Almighty, O Strong, You have blessed Yourself. O Great One, You have exalted Yourself. O Knowing One, glory to You, O Great One, glory to You. O Splendid One, I ask You in Your great, perfect and majestic name, not to give dominion over me to the tyrant, the stubborn one, the rebellious Satan, an envious man, the weak among Your creation, the oppressive one, the ruinous one, the corrupt one, the enslaved one, or the wilful one.
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ فَإِنِّي أَشْهَدُ أَنَّكَ أَنْتَ اللَّهُ الَّذِي لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ الوَاحِدُ الأَحَدُ الصَّمَدُ الَّذِي لَمْ يَلِدْ وَلَمْ يُولَدْ. وَلَمْ يَكُن لَّهُ كُفُوًا أَحَدٌ، يَا هُوَ يَا مَنْ لَّا هُوَ إِلَّا هُوَ، يَا مَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ، يَا أَزَلِيُّ يَا أَبَدِيُّ، يَا دَهْرِيُّ يَا دَيْمُومِيُّ، يَا مَنْ هُوَ الحَيُّ الَّذِي لَا يَمُوتُ، يَا إِلَهَنَا وَإِلَهَ كُلِّ شَيْءٍ إِلَهَا وَاحِدًا، لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ
Allāhumma innī asʾaluka fa innī ash-hadu annaka anta Allāhu alladhī lā ilāha illā anta al-wāḥidu al-aḥadu al-ṣamadu, alladhī lam yalid wa lam yūlad wa lam yakun lahu kufuwan aḥad, yā huwa yā man lā huwa illā huwa, yā man lā ilāha illā huwa, yā azalī yā abadī, yā dahrī yā daymūmī, yā man huwa al-ḥayyu alladhī lā yamūt, yā ilāhanā wa ilāha kulli shayʾin ilāhan wāḥidan, lā ilāha illā anta.
O Allah, I ask You and I bear witness that You are Allah, and there is no god but You, the One, the Only the Eternal, the One Who neither begets nor is begotten, and there is nothing like Him, O He. O the One Who there is no other he but He. O the One Who there is no god but He. O my Infinity. O my Eternity. O my Destiny. O my Everlasting. O the One Who is the Living Who does not die. O our God and God of everything God Alone there is no god but You.
اللَّهُمَّ فَاطِرَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ عَالِمَ الغَيْبِ وَالشَّهَادَةِ الرَّحْمَنَ الرَّحِيم، الحَيَّ الْقَيُّومَ الدَّيَّانَ الحَنَّانَ المَنَّانَ، البَاعِثَ الْوَارِثَ، ذَا الجَلَالِ وَالإِكْرَامِ، قُلُوبُ الخَلَائِقِ بِيَدِكَ، نَوَاصِيهِمْ إِلَيْكَ، فَأَنْتَ تَزْرَعُ الخَيْرَ فِي قُلُوبِهِمْ، وَتَمْحُو الشَّرَّ إِذَا شِئْتَ مِنْهُمْ
Allāhumma fāṭira al-samāwāti wa al-arḍ ʿālima al-ghaybi wa al-shahādah al-Raḥmāna al-Raḥīm, al-ḥayya al-qayyūm, al-dayyān, al-ḥannān, al-mannān, al-bāʿith, al-wārith, dhā al-jalāli wa al-ikrām, qulūbu al-khalāʾiq bi yadik, nawāṣīhim ilayk, fa anta tazraʿu al-khayra fī qulūbihim, wa tamḥū al-sharra idhā shiʾta minhum.
O Allah, Creator of the Heavens and the Earth, knower, of the Unseen and the Seen, the Compassionate, the Merciful, the Living, the Everlasting, the Judge, the Benefactor, the Munificent, the Reviver, the Inheritor, the Master of Glory and Honour. The hearts of all creatures are between Your hands, we entrust them to You, for You cause goodness to grow in their hearts and You erase the evil from them as You like.
فَأَسْأَلُكَ اللَّهُمَّ أَنْ تَمْحُوَ مِنْ قَلْبِي كُلَّ شَيْءٍ تَكْرَهُهُ، وَأَنْ تَحْشُوَ قَلْبِي مِنْ خَشْيَتِكَ، وَمَعْرِفَتِكَ وَرَهْبَتِكَ، وَالرَّغْبَةِ فِيمَا عِنْدَكَ، وَالأَمْنَ وَالعَافِيَةَ، وَاعْطِفَ عَلَيْنَا بِالرَّحْمَةِ وَالبَرَكَةِ مِنْكَ، وَأَلْهَمْنَا الصَّوَابَ وَالحِكْمَةَ، فَنَسْأَلُكَ اللَّهُمَّ عِلْمَ الْخَائِفِينَ، وَإِنَابَةَ الْمُخْبِتِينَ، وَإِخْلَاصَ الْمُوقِنِينَ، وَشُكْرَ الصَّابِرِينَ، وَتَوْبَةَ الصِّدِّيقِينَ
Fa asʾaluka Allāhumma an tamḥuwa min qalbī kulla shayʾin takrahuh, wa an taḥshuwa qalbī min khashyatik wa maʿrifatik wa rahbatik, wa al-raghbati fīmā ʿindak, wa al-amna wa al-ʿāfiyah, wa aʿṭif ʿalaynā bi al-raḥmati wa al-barakati mink, wa alhimnā al-ṣawāba wa al-ḥikmah, fa nasʾaluka Allāhumma ʿilma al-khāʾifīn, wa inābata al-mukhbitīn, wa ikhlāṣa al-mūqinīn, wa shukra al-ṣābirīn, wa tawbata al-ṣiddīqīn.
So I ask You, O Allah, that You erase from my heart everything that You hate and fill my heart with fear of You, knowledge of You, awe of You, longing for what is with You, and security and well-being, and have pity on us with mercy and blessings from You, and inspire in us that which is proper and wise. And I ask You, O Allah, for the knowledge of those who fear, the repentance of the humble, the sincerity of those who are certain, the gratitude of the patient, and the penitence of the truthful ones.
وَنَسْأَلُكَ اللَّهُمَّ بِنُورِ وَجْهَكَ الَّذِي مَلَأَ أَرْكَانَ عَرْشِكَ ، أَنْ تَزْرَعَ فِي قَلْبِي مَعْرِفَتَكَ حَتَّى أَعْرِفَكَ حَقَّ مَعْرِفَتِكَ، كَمَا يَنْبَغِي أَنْ تُعْرَفَ بِهِ، وَصَلَّى اللَّهُ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ خَاتَمِ النَّبِيِّينَ، وَإِمَامِ الْمُرْسَلِينَ، وَعَلَى آلِهِ وَصَحْبِهِ وَسَلَّمَ تَسْلِيمًا، وَالْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ
Wa nasʾaluka Allāhumma bi nūri wajhika alladhī malaʾa arkāna ʿarshik, an tazraʿa fī qalbī maʿrifatak ḥattā aʿrifaka ḥaqqa maʿrifatik kamā yanbaghī an tuʿraf bih, wa ṣallā Allāhu ʿalā sayyidinā Muḥammadin khātami al-nabiyyīn, wa imāmi al-mursalīn, wa ʿalā ālihi wa ṣaḥbihi wa sallama taslīman, wa al-ḥamdu liLlāhi rabbi al-ʿālamīn.
And we ask You, O Allah, by the light of Your Face which fills every corner of Your Throne, that You cause to grow in my heart knowledge of You until I know You, Your True Knowledge, in a way that You should be known, and the blessings and abundant peace of Allah be upon our master Muhammad, the Seal of the Prophets and Leader of the Messengers, and upon his family and Companions, and praise be to Allah, the Lord of the Worlds.